【翻譯】乃木坂46『Wilderness world』中日歌詞


MV


Wilderness world

作詞:秋元康
作曲:youth case
編曲:youth case、城戸紘志
演唱:乃木坂46(Nogizaka46)



We're in the wilderness world
We're in the wilderness world
We're in the wilderness world


世界に終わりなんてなかったんだ
這世界不存在什麼終末
空がどこまでも続いてるように
天空廣闊似乎永無盡頭…
僕はこの荒野になぜに来たのか?
我是為何而來到這片荒野?
何度も自分に問いかけた
無數次如此反問自己


周り 見渡してみても
即便 環顧四周 周遭也只有
殺風景な地平線に
單調的地平線與
風が吹くだけだ
陣陣風吹罷了
見えない明日のどこかに 何が待っているのか?
那看不見摸不著的明日 會有什麼在等著我?
手探りしながら 涯(はて)を探そう
在摸索中 尋找盡頭吧


What if たった1人になったとしても
What if 就算只剩我孤身一人
絶対に諦めはしない 最後まで
我也絕對不會放棄 直到最後
生きるって言うことは本能さ
生存即是本能啊
この命 闘うためにあるんだ
這生命 是為戰鬥而存在
Making every effort I can ここで
Making every effort I can 付諸於此
Give it my all 勝つしかない
Give it my all 唯有勝利一途
誰かのためじゃなくて 全ては自分のため
不為任何人 一切都為自己
Go! Go! Go ahead! 夢は僕の武器だ
Go! Go! Go ahead! 夢想是我的武器


希望を捨ててしまえばいいんだよ
鬆開手中的希望也無妨
失うものなど何もないだろう
已經沒有任何可以失去的對吧
広いこの荒野に雨は降らない
這片遼闊的荒野滴雨不降
それでもどこかに花は咲く
即便如此花朵仍會在某處綻放


人は 孤独になる度
人啊 每當孤獨時
自分でさえも驚くくらい
總能變得連自己都
強くなれるんだ
為之愕然般地強大
心に隠れているのは 敵か味方だろうか
潛藏在心中的 究竟是敵是友
信じているのは 動物的勘
我所相信的是那 野性的直覺
Surely みんなここからいなくなっても
Surely 即使大家都不在這裡了
僕は逃げ出すものか 地獄から
我也不會退縮逃離 從地獄當中
この世の天国とは幻想さ
這世上的天堂只是幻想
運命を受け入れようと思った
我願接受這命運的安排
I believe the future That is true それが
I believe the future That is true 那就是
The only way 生きる意味だ
The only way 活著的意義
どんなに苦しくても死ぬわけにはいかない
不論多麼痛苦都不能放棄自己的生命
Do! Do! Do the best! 夢は僕の力
Do! Do! Do the best! 夢想是我的力量


いつのまにか僕は 荒涼とした地で
不知不覺間我 已經在這片荒涼的大地
触れたことのない大事なものを
尋找著那未曾觸及的
探してたんだ
珍貴事物
周り 見渡してみても
即便 環顧四周 周遭也只有
殺風景な地平線に
單調的地平線與
風が吹くだけだ
陣陣風吹罷了
見えない明日のどこかに 何が待っているのか?
那看不見摸不著的明日 會有什麼在等著我?
手探りしながら 涯(はて)を探そう
在摸索中 尋找盡頭吧


What if たった1人になったとしても
What if 就算只剩我孤身一人
絶対に諦めはしない 最後まで
我也絕對不會放棄 直到最後
生きるって言うことは本能さ
生存即是本能啊
この命 闘うためにあるんだ
這生命 是為戰鬥而存在
Making every effort I can ここで
Making every effort I can 付諸於此
Give it my all 勝つしかない
Give it my all 唯有勝利一途
誰かのためじゃなくて 全ては自分のため
不為任何人 一切都為自己
Go! Go! Go ahead! 夢は僕の武器だ
Go! Go! Go ahead! 夢想是我的武器


We're in the wilderness world
愛を教えてくれ
告訴我何為愛
We're in the wilderness world
どんな花なのか?
那是怎麼樣的花?
We're in the wilderness world
見過ごしてしまったよ
不小心看漏了它
I'm... I'm... I'm here! 僕ならここにいる
I'm... I'm... I'm here! 我就在這裡



  ※以上翻譯不保證完全正確,且以個人見解為主,
另外為了對應日文歌詞,可能會修改翻譯句子順序。


MV很值得一看 造型和設定那些都很好
不過我說那個個別生寫拍得也太隨便了吧
特別是背景 大部分成員居然直接在車站閘門外拍
飛鳥的甚至前有人孔蓋 後有進站樓梯
有夠浪費造型



詳細資訊
收錄專輯:僕は僕を好きになる【Type-A】(26th single 2021/01/27)
專輯規格編號:SRCL-11680~SRCL-11681【初回仕様限定盤A】¥1,727+税 發行廠牌:N46Div.
發行公司:Sony Music Records(Sony Music Entertainment Japan)
演唱成員:26th single 選抜成員(cnter:齋藤飛鳥)


相關連結
僕は僕を好きになる【初回仕様限定盤A】 官網頁面
秋元康(作詞) 維基百科
youth case (作曲、編曲
) KIMONO Inc. 官方頁面
城戸紘志(編曲) KIMONO Inc.官方頁面
乃木坂46 維基百科介紹