【翻譯】乃木坂46『僕は僕を好きになる』中日歌詞


MV


僕は僕を好きになる/我會喜歡上我自己

作詞:秋元康
作曲:杉山勝彦
編曲:杉山勝彦、石原剛志
演唱:乃木坂46(Nogizaka46)



真っ白なノートの1ページに書いてみるんだ
試著在筆記本的空白頁上寫下
今一番 嫌いな人の名前とその理由を
現在 最討厭的人和理由…
二番目に嫌いな人とその理由 三番目も
還有第二討厭的人和理由 再來是第三討厭的…


あんなにいたはずの嫌いな人の名前が
本該多不勝數的名字
数人しか思い出せないのはなぜなんだろう?
只想得起寥寥數個是為什麼?
嫌いな理由ってこんなにつまらないことだっけ
討厭的理由原來是這麼雞毛蒜皮的小事嗎…


無視されたら無視してればいい
要是被無視了 無視回去就好
だけど消えてしまった笑顔はどうする?
但那消失不見的笑容要如何是好?
その背中向けた世界は狭くなる
轉過身所背對的世界變得狹隘窄小


友達なんかいらないって思ってたずっと(ずっと)
過去一直以為自己不需要什麼朋友(一直以來)
許せない嘘や誤解が招いた孤独(孤独)
不可原諒的謊言與誤解招致了孤獨(孤獨)
生きにくくしてる張本人のは僕だ(僕だ)
讓我活得如此艱辛的就是我自己(是我自己)
居心地の悪い視線なんか気にしないで(気にしないで)
別去在意那些讓人坐立不安的視線(別放在心上)
今の場所 受け入れればいい そんなに嫌な人はいない
只要去接受 現在身處之處就好 討厭的人沒有那麼多
やっとわかったんだ 一番嫌いなのは自分ってこと
終於明白了 我最討厭的人就是我自己


誰にも気づかれない胸の叫びや痛みを
把誰都沒發覺的那些 心中的喊叫聲與痛苦
書き出したらなんて陳腐な言葉の羅列なんだ?
寫出來後 羅列於紙上的會是多麼陳腔濫調的字句?
死にたい理由ってこんなに些細なことだったのか?
想死的原因原來這麼微不足道嗎?


泣きたいなら我慢しなくてもいい
想哭的話不必忍耐也沒關係
慰められなくたって涙は乾くよ
即使沒人安慰淚水也會乾去
強がりは余計な荷物になるだけだ
逞強只會帶給自己無謂的負擔


夢なんか競い合って手にする幻想(幻想)
夢想到頭來只是相互競爭後到手的幻想(幻想)
何回も明日こそって期待した未来(未来)
無數次滿心期待「明天一定」的未來(未來)
裏切って来たのは誰でもない僕だ(僕だ)
背叛我的不是任何人就是我自己(是我自己)
輪の中に入ろうとしなかった意地のせいさ(せいさ)
罪魁禍首是不願融入其中的固執(罪魁禍首)
後になって冷静になれば そんなに嫌な日々だったのか
後來冷靜下來想想 那段日子原來是如此讓人煩悶
傷つきたくなくてバリア張ってただけ ほっといてと
只是因為不想受傷而劃出了結界 要大家別管自己
辛いことがあったら 心に閉じ込めずに
要是有什麼痛苦 別憋在心裡
ノートの上 書いてごらん
寫在 筆記本上吧
ハッとするよ(大したことない)
你會豁然開朗(沒什麼大不了的)
箇条書きした不満 破り捨ててしまおう
把一條又一條列出的不滿 撕碎扔掉吧


人生は近すぎちゃ見えなくなる
人生要是太深陷其中反而會當局者迷
一歩引いて見てごらん
退後一步再仔細看清吧


友達なんかいらないって思ってたずっと(ずっと)
過去一直以為自己不需要什麼朋友(一直以來)
許せない嘘や誤解が招いた孤独(孤独)
不可原諒的謊言與誤解招致了孤獨(孤獨)
生きにくくしてる張本人のは僕だ(僕だ)
讓我活得如此艱辛的就是我自己(是我自己)
居心地の悪い視線なんか気にしないで(気にしないで)
別去在意那些讓人坐立不安的視線(別放在心上)
今の場所 受け入れればいい
只要去接受 現在身處之處就好
そんなに嫌な人はいない
討厭的人沒有那麼多
やっとわかったんだ 一番嫌いなのは自分ってこと
終於明白了 我最討厭的人就是我自己


僕は僕を好きになる
我會喜歡上我自己



※以上翻譯不保證完全正確,且以個人見解為主,
另外為了對應日文歌詞,可能會修改翻譯句子順序。


Route 246那灌水嚴重的歌詞之後 竟然來了幾乎塞好塞滿的歌詞
是上次灌水太嚴重所以要平衡一下嗎XD

「夢なんか競い合って手にする幻想」
有點不太懂這句的情景 想了想後還是暫且理解為:
經過競爭後好不容易實現了夢想
卻發現跟想像中有落差 滿心期待的只是自己的幻想

「ハッとするよ」
常指「嚇一跳」 也有「靈光一閃」之義
這裡翻「嚇一跳」感覺跟後面的「沒什麼大不了」有點衝突
於是就用「豁然開朗」了 不知道有沒有偏離原意

話說MV的立意很好 手法對我來說也很新奇
不過一開始跳舞那裡感覺太久了 突然反轉有點無法融入XD


詳細資訊
收錄專輯:僕は僕を好きになる(26th single 2021/01/27)
專輯規格編號:
SRCL-11680~SRCL-11681【初回仕様限定盤A】¥1,727+税
SRCL-11682~SRCL-11683【初回仕様限定盤B】¥1,727+税
SRCL-11684~SRCL-11685【初回仕様限定盤C】¥1,727+税
SRCL-11686~SRCL-11687【初回仕様限定盤D】¥1,727+税
SRCL-11688【通常盤】¥1,000+税
發行廠牌:N46Div.
發行公司:Sony Music Records(Sony Music Entertainment Japan)
演唱成員:26th single 選拔成員(center:山下美月)
第3排:新内眞衣、清宮レイ、田村真佑、星野みなみ、筒井あやめ、岩本蓮加、高山一実
第2排:松村沙友理、遠藤さくら、大園桃子、堀未央奈、与田祐希、賀喜遥香、秋元真夏
第1排:生田絵梨花、梅澤美波、山下美月、久保史緒里、齋藤飛鳥


相關連結
僕は僕を好きになる【初回仕様限定盤A】 官網頁面
僕は僕を好きになる【初回仕様限定盤B】 官網頁面
僕は僕を好きになる【初回仕様限定盤C】 官網頁面
僕は僕を好きになる【初回仕様限定盤D】 官網頁面
僕は僕を好きになる【通常盤】 官網頁面
秋元康(作詞) 維基百科
杉山勝彦(作曲) 官網
石原剛志(編曲) 推特
乃木坂46 維基百科介紹